december 17, 2007Adit Testdesk is een ad hoc suite met tools waarmee je testen kunt maken, deze kunt draaien en de testresultaten kunt analyseren. Door gebruik te maken van zijn robuuste bibliotheek met meer dan 10 vraagtypes, ben je in staat om testen te maken met een hoge moeilijkheidsgraad. De test kan bestaan uit waar-niet waar, multiple choice vragen, vergelijkingsvragen, om er maar een paar te noemen. De uiterlijk van de test kan naar wens worden aangepast, met niet alleen teksten maar ook afbeeldingen, tabellen en OLE objecten.
Adit Testdesk’s testen hebben een vrijwel oneindig gebruiksgebied. Je kunt het gebruiken om de kennis van leerlingen en studenten te testen in academische onderwerpen, evalueren van persoonlijke bekwaamheden en professionele competenties van een sollicitant of een werknemer. Dankzij een speciale ondersteuning van scripts kun je psychologische testen ontwikkelen die afhankelijk van de gegeven antwoorden verder gaan. Door een systeem met profielen kun je dezelfde pool met vragen gebruiken in meerdere variaties.
| Waarderingscijfer: Waardeer het! |
|
|---|---|
| Systeemvereisten: | Windows 98/Me/NT/2000/XP/Vista |
| Uitgever: | Adit Software |
| Website: | http://www.aditsoftware.com/ |
| Bestandsgrootte: | 16.6 MB |
| Prijs: | $69.00 |
Deze software werd aangeboden als een giveaway op december 17, 2007, deze giveaway is niet meer beschikbaar. Je kunt de proefversie van deze software bij http://www.aditsoftware.com/.
Bekijk ook soortgelijke software in onze freeware verzameling.
Zodra ik van plan ben om voor de klas te gaan staan zal ik het programma overwegen
Reactie door tiscrea © — december 17th, 2007, 7:00 amDit is leuk om te gebruiken bij zelfstudie IT cursussen. Ik gebruik vaak CBT-achtige (computer based training) cursussen met Crammaster, LearnKey of Transcender testsoftware. De vragen die ik fout heb kun je hiermee mooi bij elkaar in een vragenlijstje stoppen. Ik kende het niet en vindt het voor mij zinvol.
Reactie door Martijn Vos — december 17th, 2007, 7:50 am“virtually unlimited” vertaal je als ‘vrijwel oneindig’ en niet ‘virtueel oneindig’.
Reactie door MrBlueSky — december 17th, 2007, 8:22 am